9 февраля – 230 лет со дня рождения поэта Василия Андреевича Жуковского

1101-121 Жуковский – один из создателей новой русской поэзии. Его наследие не растворилось в широком потоке поэзии XIX и XX веков. Даже Пушкин, Баратынский, Тютчев, Блок, многим обязанные Жуковскому, оттеняют уникальность его творчества. Жуковский – поэт со своей специфической тематикой и интонацией, поэт сосредоточенно лирический, вместе с тем, считавший поэзию могучим средством духовного воспитания человека. Он писал о поэзии: «…она должна иметь влияние на душу всего народа, и она будет иметь это благотворное влияние, если поэт обратит свой дар к этой цели…». И в своей лирике, и в эпических жанрах Жуковский ориентирует поэзию на воссоздание духовной жизни человека как нерасторжимого синтеза личной, общественной, философской сфер сознания. Именно в этом заключается нравственное, а также методологическое воздействие Жуковского на русскую поэзию.

Василий Андреевич Жуковский родился в с. Мишенском Белевского уезда Тульской губернии. Он был незаконным сыном помещика Афанасия Ивановича Бунина. Мать его – жившая в поместье турчанка Сальха, захваченная в плен в 1770 году при взятии крепости Бендеры. Отчество и фамилию будущий поэт получил от усыновившего его по просьбе Бунина мелкопоместного дворянина Андрея Жуковского. В Мишенском Жуковский провёл детские годы, будучи любим в семействе Буниных. Учиться он начал в Туле, затем его поместили в Московский университетский Благородный пансион.  Печататься Жуковский начал с четырнадцати лет в университетском журнале и в год окончания пансиона у него было уже около пятнадцати печатных произведений: это были в основном подражательные оды, каких тогда писалось много. Первой серьёзной пробой пера стал перевод элегии английского поэта-сентименталиста Т. Грея «Сельское кладбище».

 …Под кровом чёрных сосн и вязов наклонённых,
Которые окрест, развесившись, стоят,
Здесь праотцы села, в гробах уединённых
Навеки затворяясь, сном непробудным спят…

 Элегия, песня-романс и дружеское послание – основные жанры поэзии Жуковского первого периода. Элегия особенно привлекает его своей тематикой: погружением во внутренний мир, мечтательным и – позднее – мистическим восприятием природы. Шедевр ранней лирики Жуковского – элегия «Вечер», ещё более совершенная чем «Сельское кладбище». Жуковский – первый русский поэт, сумевший не только воплотить в стихах реальные краски, звуки и запахи природы – всё, что составляет её «материальную» красоту, но наделить природу чувством и мыслью воспринимающего её человека.

Уж вечер…облаков померкнули края,
Последний луч зари на башнях умирает;
Последняя в реке блестящая струя
С потухшим небом угасает…

 Когда разразилась война 1812 года, Жуковский вступил в московское ополчение, но принять серьёзное участие в военных действиях ему не пришлось. Осенью 1812 года он длительно болел и в начале 1813 года оставил военную службу.  Памятником патриотического воодушевления Жуковского и одним из наиболее ярких поэтических произведений об Отечественной войне 1812 года явилось стихотворения «Певец во стане русских воинов».

 На поле бранном тишина;
Огни между шатрами;
Друзья, здесь светит луна,
Здесь кров небес над нами.
На
полним кубок круговой!
Дружнее! Рука в руку!
Запьём вином кровавый бой
И с падщими разлуку…

В европейских литературах второй половины XVIII – начала XIX века огромное распространение приобретает жанр баллады, восходящий к народнопоэтической традиции. У Жуковского этот жанр становится одним из основных, но почти все тридцать девять его баллад – переводы. Жуковского справедливо называли гением перевода.  «Дословность в передаче мысли автора, точное воспроизведение стихотворной формы подлинника и самоограничение в смысле безграничного уважения к подлиннику. Мастерское знание родного языка обусловило ещё одно, едва ли не самое ценное для всякого переводчика достоинство: лёгкость и изящество слога и стиха – виртуозность, производящую впечатление вполне самостоятельного, вдохновенного и непринуждённого творчества, импровизация, без чего нет впечатления чуда». ( В. Чешихин.  Жуковский как переводчик Шиллера. -Рига, 1895.- С. 171). В конце 1821 – начале 1822 года Жуковский переводит поэму Байрона «Шильонский узник», оказавшую решающее влияние на самый тип романтической поэмы в России. Перевод этот стал вехой в истории русской литературы и открыл дорогу монологической поэме-исповеди.

 Взгляните на меня: я сед;
Но не от хилости и лет;
Не страх внезапный в ночь одну
До срока дал мне седину.
Я сгорблен, лоб наморщен мой;
Но не труды, не хлад, не зной —
Тюрьма разрушила меня.

 В 1824 году выходит в свет собрание сочинений Жуковского, завершающее целый период и фактически заканчивается полноценное лирическое творчество поэта. К лирике он обращается в дальнейшем только эпизодически. В середине 30-х годов Жуковский перелагает прозаическую сказку де ла Мотт Фуке «Ундина» стихами, многие из которых занимают место в ряду прекраснейших лирических творений Жуковского.  Затем Жуковский создал переложение отрывков из древнеиндийского эпоса «Махабхарата» , из иранского эпоса Фирдоуси «Шах-наме», в которые включил эпизоды наиболее драматические, эмоционально насыщенные. Венцом деятельности Жуковского того периода стал перевод «Одиссеи». Жуковский написал несколько сказок, в которых нет столь обычных в других жанрах  его творчества мечтательности и возвышенного лиризма. Оставил Жуковский и очень интересное наследие в области прозы – художественной, критической и публицистической, эпистолярной. Последним произведением знаменитого поэта стала поэма «Агасфер». Проблемы вины, раскаяния, страдания и судьбы, сплетённые воедино, — вот что волнует Жуковского в его последней поэме, как когда-то волновало его в «античных» балладах. Жуковский до конца рассматривал поэзию как высокую сферу правды, добра и красоты. «Но что же поэзия, как не чистая высшая правда?» .

 Познакомиться с творчеством В. А. Жуковского вы можете в отделе художественной литературы, ауд. 311, к. А.

Реклама