Человек, который смеётся

145 лет роману «Человек, который смеётся» В. Гюго.

victor-gugo-241x300Личность Гюго поражает своей разносторонностью. Один из самых читаемых в мире французских прозаиков, для своих соотечественников он прежде всего великий национальный поэт, реформатор французского стиха, драматургии, а также публицист-патриот, политик-демократ.

В судьбе племён людских, в их непрестанной смене
Есть рифы тайные, как в бездне тёмных вод.
Тот безнадёжно слеп, кто в беге поколений
Лишь бури разглядел да волн круговорот…

И разные века, что братья исполины,
Различны участью, но в замыслах близки,
По разному пути идет к мете единой,
И пламенем одним горят их маяки.

Есть основное, что определяет эту многогранную личность и одушевляет её деятельность, — это любовь к человеку, сострадание к обездоленным, призывы к милосердию и братству. Гюго стоит в одном ряду с великими человеколюбцами XIX века Диккенсом, Достоевским, Толстым, достойно представляет свою родину в великом походе литературы за права «униженных и оскорблённых». Гюго – демократ, враг тирании и насилия над личностью, благородный защитник жертв общественной и политической несправедливости будет вызывать отклик в сердцах многих и многих поколений читателей. Человечество не забудет того, кто перед смертью, подводя итог своей деятельности, с полным основание сказал: «Я в своих книгах, драмах, прозе и стихах заступался за малых и несчастных, умолял могучих и неумолимых. Я восстановил в правах человека шута, каторжника и проститутку».

К работе над романом «Человек, который смеётся» Гюго приступил летом 1866 года, после того как в течение ряда месяцев собирал материал по истории Англии конца XVII — начала XVIII века. Весной 1869 года роман вышел в свет. Свой исторический роман Гюго противопоставил официозно-традиционной истории Англии. «Нигде не было феодального строя более жестокого и живучего, чем в Англии», — пишет Гюго. «Лорд не может быть подвергнут пытке даже при обвинении в государственной измене…Простолюдину, ударившему лорда, отсекается кисть руки». Герой романа Гуинплен, урождённый лорд Кленчарли, сын политического изгнанника, в детстве похищенный и обезображенный компрачикосами по приказу короля, — это символ страдающего, гонимого, изуродованного народа. Симпатии писателя прежде всего на стороне несчастных и отверженных. В то же время Гюго подчёркивает, что только среди них можно найти подлинные сокровища духа и любви. Среди них бродячий фигляр Урсус, который подобрал замерзающих детей – Гуинплена и Дею, нежно их полюбил и вырастил. Неожиданно происхождение Гуинплена открывается, вчерашний скоморох введён в палату лордов. Там он62881aedb76b61ed37b5296ae94 произносит речь от лица отверженных: «Я пришёл от тех, кого угнетают. Я могу сказать вам, как тяжёл этот гнёт…Род человеческий заключён в темницу. Сколько в нём осуждённых, ни в чём не повинных! Они лишены света, лишены воздуха, они лишены мужества; у них нет даже надежды; но ужаснее всего то, что они всё-таки ждут чего-то. Вдумайтесь в эти бедствия. Есть существа, чья жизнь – та же смерть… Вы считаете меня выродком! Нет. Я – символ… Я представляю собой человечество, изуродованное властителями. Человек искалечен. То, что сделано со мной, сделано со всем человеческим родом: изуродовали его право, справедливость, истину, разум, мышление, так же как мне изуродовали глаза, ноздри, уши…». Но его слова встречены взрывом хохота. Лорды не внемлют голосу людского горя.

Пятнадцать сотен лет во мраке жил народ,
И старый мир, над ним свой утверждая гнёт,
Стоял средневековой башней…

Гюго рисует своих героев крупным планом, широко применяя приёмы гротеска и контрастов. Системой контрастных сопоставлений он стремится резко разграничить свет и мрак, добро и зло, выявить и подчеркнуть главное в своих героях и главную идею произведения. Под личиной внешнего уродства ещё ярче сверкает духовная красота Гуинплена. Те, кого общество стремится превратить в маленьких людей, безгласных червей, предстают в романе как истинно большие, настоящие люди.

Взять почитать роман В. Гюго «Человек, который смеётся» вы можете в отделе художественной литературы, ауд. 311, к. А.

 

 

Оставьте комментарий